2024.11.28

“I know” で「共感」を示す ~ 英会話の基礎知識09

悲しみで本当にお辛いでしょうね。
➡ I know you’re out of your mind with grief.
(「デスパレートな妻たち」より、ブリーがポールに向けて)

“I know ~” は、「わかっている」「理解している」といった意味で、相手の気持ちや状況に共感や理解を示すためのフレーズです。とくに感情的な話題や困難な状況に対して使われ、相手に対する配慮やサポートの気持ちを表すのに適しています。

I know you’re worried about the future.
(あなたが将来を心配していることはわかっているよ。)

I know this has been hard on you.
(これがあなたにとって辛いことだったのはわかっているよ。)

I know you’re doing your best.
(あなたがベストを尽くしているのはわかっているよ。)

“out of one’s mind with ~” は、「~で正常な判断ができなくなる」「~で気が動転する」といった意味で使われ、強い感情によって冷静さや判断力が失われている状態を表します。この表現は、極度の悲しみ、恐怖、怒り、興奮などの感情に圧倒されている状況でよく使われます。

She was out of her mind with worry when her child went missing.
(子どもが行方不明になって、彼女は心配で気が気でなかった。)

He was out of his mind with anger after hearing the news.
(そのニュースを聞いて、彼は怒りで我を忘れていた。)

They were out of their minds with excitement when they won the lottery.
(宝くじに当たって、彼らは興奮で正気を失いそうだった。)

I was out of my mind with fear during the storm.
(嵐の最中、私は恐怖で冷静さを失っていた。)

シノドス英会話が書籍になりました!

もっとも効率的で効果が高い英会話学習法!

「シノドス式シンプルイングリッシュ」をはじめませんか?

たんに単語や文法、フレーズを記憶するだけでは、英語は話せるようになりません。

「簡単な英語なのに、その場でとっさに出てこない!」
「意見はあるのに、英語でうまく伝えられない!」

多くの学習者が抱えるこうした悩みの原因は、日本語で発想してしまうことにあります。
日本語で考えているかぎり、いつまでたっても英会話は上達しません。
では、どうすればいいのか?

カギとなるのは「語順」です。
英語の語順感覚を身につければ、自然に英語で発想できるようになります。
しかし、そのためには特別なトレーニングが必要です。

「シノドス式シンプルイングリッシュ」は、このために独自に開発された英語学習法です。
もしあなたが英会話でお悩みなら、この学習法を強くオススメします!