2022.11.30

ネイティブ発音は必要ない――目指すべきは明瞭でシンプルな英会話

「発音が悪いから通じない」

そう思って、英会話に踏み出せずにいませんか?

シノドス英会話コーチングの芹沢一也です。
英語学習者と向き合ってきて痛感するのは、多くの方がどこかで「ネイティブのように話せなければダメだ」と思い込んでいるということです。

しかし、それはまったくの誤解です。

ネイティブのような英語を、大人になってから身につけるのは(ほぼ)不可能です

英語圏で育った人は、幼い頃から英語に囲まれて生活しています。
それは、小さい頃からピアノのレッスンを受けていた人や、野球の英才教育を受けた人と同じ。
私たちが大人になってから1日数時間学習したところで、そのレベルに到達するのは現実的ではありません。

にもかかわらず、「ネイティブのような発音でなければ通じない」という無意識の思い込みが、日本では根強く残っています。

でも、実際の国際社会ではまったくそんなことはありません。

世界で話されている英語は、「ネイティブ英語」ではありません

たとえば、こちらの動画をご覧ください。

🎥 国連総長 アントニオ・グテーレスの記者会見(英語)

彼はポルトガル出身。母語の影響を残した英語で、堂々と発言しています。
流暢かどうかではなく、「明晰で伝わる英語」が、世界の現場で求められていることがわかります。

🎥 WHO事務局長 テドロス・アダノムのスピーチ

アクセントに特徴があっても、彼の言葉は力強く、聞く人に届きます。
私たちが見習うべきは、発音ではなく、「伝える姿勢」です。

🎥 EU大統領 シャルル・ミシェルの英語スピーチ

複数の非ネイティブが交わす英語の中で、彼の英語も自然体です。
誰も「アメリカ英語でないとダメだ」とは思っていません。

こうした動画を通して、
「ネイティブのように話せなければならない」という思い込みが、いかに幻想だったかを感じていただけるはずです。

「発音」は、伝わることさえできれば、それ以上は“趣味”です

もしあなたが、日本人の英語に慣れていない相手と、ストレスなく会話できる程度の発音を身につけているなら——それで十分です。

実際、外国人と日本語で話すとき、相手の発音がネイティブ並みかどうか、そもそも気にしませんよね?
それよりも、「何を話しているか」に意識が向くはずです。

英語も、まったく同じです。

「ネイティブ発音」よりも、「伝わる中身」を磨こう

大切なのは、英語をネイティブのように話すことではなく、
誰にでも伝わる“明晰な国際英語”を話すことです。

実際、ニューズウィークの記事にはこうあります:

「英語のネイティブが、国際的な環境では最も通じにくい」
「柔軟に話し方を変えられないネイティブが、国際ビジネスに最も適応できていない」

世界で通じる英語とは、「正しい英語」よりも、「相手に伝えることを意識した英語」なのです。

だからこそ、目指すべきは「わかりやすく話せる力」

語順、動詞、そして自分の言葉で組み立てる思考力。
この3つの土台を整えれば、ネイティブのように話さなくても、英語はしっかり通じるようになります。

むしろ、世界の非ネイティブが実践している“わかりやすい英語”のほうが、私たちの手に届く英語です。

「ネイティブみたいに話せないから無理」
そう思っていた方こそ、今のままで、十分話せる可能性があります。

▶︎「わかりやすく伝える英語」を、自分の言葉で育てていきませんか?

シノドス英会話では、ネイティブ英語を目指すのではなく、
日本人が、国際的に通じる英語を話すための方法をトレーニングしています。

その一歩として、ぜひ体験トライアルをご利用ください。
👉 体験トライアルのご案内はこちら(60分/22,000円)

もっとも効率的で効果が高い英会話学習法!

「シノドス式シンプルイングリッシュ」をはじめませんか?

たんに単語や文法、フレーズを記憶するだけでは、英語は話せるようになりません。

「簡単な英語なのに、その場でとっさに出てこない!」
「意見はあるのに、英語でうまく伝えられない!」

多くの学習者が抱えるこうした悩みの原因は、日本語で発想してしまうことにあります。
日本語で考えているかぎり、いつまでたっても英会話は上達しません。
では、どうすればいいのか?

カギとなるのは「語順」です。
英語の語順感覚を身につければ、自然に英語で発想できるようになります。
しかし、そのためには特別なトレーニングが必要です。

「シノドス式シンプルイングリッシュ」は、このために独自に開発された英語学習法です。
もしあなたが英会話でお悩みなら、この学習法を強くオススメします!