2024.11.23

“be willing to” で「覚悟」を尋ねる ~ 英会話の基礎知識03

それでもやる覚悟はあるの?
➡ Are you willing to risk that?
(「デスパレートな妻たち」より、リネットが三つ子の息子たちに向けて)

“Are you willing to ~” は、何かを進んで行う意志があるか、を尋ねる表現です。「~する気があるのか」「~する覚悟があるのか」と、相手の本気度を確認する際に使われます。今回のケースでは、息子たちを軽く挑発するニュアンスで使われています。

Are you willing to move to a new city for this job?
(この仕事のために新しい街に引っ越す気はある?)

Are you willing to try something completely new?
(まったく新しいことに挑戦する気はある?)

Are you willing to put in the effort it takes to improve?
(上達するために必要な努力をする覚悟はある?)

Are you willing to accept the consequences if things go wrong?
(もしうまくいかなくても、その結果を受け入れる覚悟はあるの?)

“Are you willing to risk that?” は、リスクのある決断や行動をしようとしている人に、その覚悟や意志を確認する表現です。「本当にそれでいいの?」と念を押すニュアンスです。

A:I’m going to invest all my savings in this new startup. It seems really promising!
(貯金をこの新しいスタートアップにつぎ込もうと思ってるんだ。本当に期待できそうなんだよ!)

B:But startups are risky. If it fails, you could lose everything. Are you willing to risk that?
(でも、スタートアップはリスクがあるよ。失敗したら全部失うかもしれない。それでもいいの?)

A:That’s true… I might start with a smaller amount.
(そうだね…まずは少額から始めた方がいいかも。)

シノドス英会話が書籍になりました!

もっとも効率的で効果が高い英会話学習法!

「シノドス式シンプルイングリッシュ」をはじめませんか?

たんに単語や文法、フレーズを記憶するだけでは、英語は話せるようになりません。

「簡単な英語なのに、その場でとっさに出てこない!」
「意見はあるのに、英語でうまく伝えられない!」

多くの学習者が抱えるこうした悩みの原因は、日本語で発想してしまうことにあります。
日本語で考えているかぎり、いつまでたっても英会話は上達しません。
では、どうすればいいのか?

カギとなるのは「語順」です。
英語の語順感覚を身につければ、自然に英語で発想できるようになります。
しかし、そのためには特別なトレーニングが必要です。

「シノドス式シンプルイングリッシュ」は、このために独自に開発された英語学習法です。
もしあなたが英会話でお悩みなら、この学習法を強くオススメします!