2024.11.27
“make sure” の意味と使い方|英語で「確実にする」を伝える表現を解説
英語で「~を確実にする」「必ず~するようにする」と伝えたいとき、どのような表現を使えばよいでしょうか?
その一つが “make sure” です。
このフレーズは、ある事柄が確実に行われるように確認や手配をする際に用いられます。
“make sure” の基本的な意味と使い方
“make sure” は、「~を確実にする」「必ず~するようにする」という意味を持つ英語表現です。
何かが確実に起こるように確認したり、必要な措置を講じる際に使われます。
例文:
- I’ll make sure everyone receives the agenda before the meeting.
会議の前に、全員が議題を受け取るようにします。 - Please make sure to lock the door when you leave.
出かけるときは必ずドアに鍵をかけてください。 - Can you make sure that the report is error-free?
レポートにミスがないか確認してもらえますか?
ドラマのセリフで学ぶ “make sure” の使い方
アメリカの人気ドラマ『デスパレートな妻たち』では、ブリーがポールに向かって次のように言います:
The least I could do is make sure you boys had a decent meal.
せめてちゃんとした食事を用意するくらいはさせて。
このセリフでは、ブリーが「あなたたちにきちんとした食事を取らせることを確実にするのが、私にできる最低限のことです」と伝えています。
“The least I could do is” の意味と使い方
“The least I could do is” は、「せめて~くらいはさせてほしい」「~するのが私にできる最低限のことです」という謙虚なニュアンスを持つ表現です。
相手への配慮や感謝を示したいときに用いられます。
例文:
- You’ve done so much for me; the least I could do is help you with your project.
あなたにはたくさんお世話になったから、せめてあなたのプロジェクトを手伝うくらいはさせてください。 - After all your support, the least I could do is buy you dinner.
これまでのサポートに感謝して、せめて夕食をご馳走するくらいはさせてください。
まとめ
“make sure” は、英語で「~を確実にする」「必ず~するようにする」と伝える際に非常に便利な表現です。
日常会話やビジネスシーンで、何かを確実に行いたいときに活用できます。
また、“The least I could do is” のような関連表現も合わせて覚えておくと、英語での表現力が向上します。
もっとも効率的で効果が高い英会話学習法!
「シノドス式シンプルイングリッシュ」をはじめませんか?
たんに単語や文法、フレーズを記憶するだけでは、英語は話せるようになりません。
「簡単な英語なのに、その場でとっさに出てこない!」
「意見はあるのに、英語でうまく伝えられない!」
多くの学習者が抱えるこうした悩みの原因は、日本語で発想してしまうことにあります。
日本語で考えているかぎり、いつまでたっても英会話は上達しません。
では、どうすればいいのか?
カギとなるのは「語順」です。
英語の語順感覚を身につければ、自然に英語で発想できるようになります。
しかし、そのためには特別なトレーニングが必要です。
「シノドス式シンプルイングリッシュ」は、このために独自に開発された英語学習法です。
もしあなたが英会話でお悩みなら、この学習法を強くオススメします!