2024.11.30
“I don’t know how” で「戸惑い」を伝える ~ 英会話の基礎知識11
どうやってこれを乗り越えればいいのか、自分でも分からないの。
➡ I just don’t know how I’m going to survive this.
(「デスパレートな妻たち」より、スーザンがブリーに向けて)
“I don’t know how ~” は、「~のやり方がわからない」「~する方法がわからない」という意味です。このフレーズを用いて、戸惑いや不安を表すことができます。
・I don’t know how to respond to such a question.
(そんな質問にどう答えればいいのかわからない。)
・I don’t know how to handle this situation.
(この状況をどう対処すればいいのかわからない。)
・I don’t know how to tell him the truth.
(彼にどうやって本当のことを伝えたらいいのかわからない。)
・I don’t know how to move forward after this.
(これからどうすればいいのかわからない。)
“survive” は、「つらい状況を乗り越える」「耐え抜く」という意味で使われています。精神的・感情的に厳しい状態をなんとかやり過ごす、というニュアンスです。
・I don’t know how I’m going to survive this breakup.
(この失恋をどうやって乗り越えればいいのか分からない。)
・She barely survived the stress of her last job.
(彼女は前の仕事のストレスをかろうじて耐え抜いた。)
・I’m not sure if I can survive another year in this city.
(この街であと1年やっていけるか自信がない。)
もっとも効率的で効果が高い英会話学習法!
「シノドス式シンプルイングリッシュ」をはじめませんか?
たんに単語や文法、フレーズを記憶するだけでは、英語は話せるようになりません。
「簡単な英語なのに、その場でとっさに出てこない!」
「意見はあるのに、英語でうまく伝えられない!」
多くの学習者が抱えるこうした悩みの原因は、日本語で発想してしまうことにあります。
日本語で考えているかぎり、いつまでたっても英会話は上達しません。
では、どうすればいいのか?
カギとなるのは「語順」です。
英語の語順感覚を身につければ、自然に英語で発想できるようになります。
しかし、そのためには特別なトレーニングが必要です。
「シノドス式シンプルイングリッシュ」は、このために独自に開発された英語学習法です。
もしあなたが英会話でお悩みなら、この学習法を強くオススメします!