2024.12.14
“Do you think you could” の意味と使い方|英語で丁寧に依頼する表現を解説
英語で「~してもらえますか?」と丁寧に依頼したいとき、どのような表現が適しているでしょうか?
その一つが “Do you think you could ~?” です。
この表現は、相手に対して控えめで礼儀正しい印象を与えるため、ビジネスや日常会話で広く使われます。
この記事では、“Do you think you could” の意味と使い方を、具体的な例文を交えてわかりやすく解説します。
“Do you think you could” の基本的な意味と使い方
“Do you think you could ~?” は、「~していただけますか?」「~してもらえないでしょうか?」という意味で、丁寧に依頼やお願いをする際に使う表現です。
“Can you ~?” よりも柔らかく、「~できると思いますか?」と、相手に負担をかけずにお願いをしているニュアンスです。SYNODOS
例文:
- Do you think you could help me with this project?
このプロジェクトを手伝ってもらえないかな? - Do you think you could keep an eye on my bag for a minute?
ちょっとの間、私のバッグを見ててもらえない?
ドラマのセリフで学ぶ “Do you think you could” の使い方
アメリカの人気ドラマ『デスパレートな妻たち』では、イーディがマイクに向かって次のように言います:
Do you think you could stop by later tonight and take a look at my pipes?
今夜あとでちょっとうちに寄って、配管を見てもらえないかしら?
このセリフでは、“Do you think you could” を使って、控えめで礼儀正しいお願いをしています。
関連表現の解説
- stop by:「立ち寄る」「寄り道する」という意味です。長時間滞在するのではなく、短い訪問や用事のために寄るニュアンスです。
例文:- I’ll stop by the store on my way home.
家に帰る途中でお店に寄るよ。 - Why don’t you stop by my office later?
あとでオフィスに寄ってみない?
- I’ll stop by the store on my way home.
- take a look at ~:「~をちょっと見る」「~を確認する」という意味です。「じっくり見る」というよりは「ざっと目を通す」「ちょっと確認する」というニュアンスです。
例文:- Can you take a look at this report?
このレポートを確認してもらえますか? - Let’s take a look at the new product design.
新しい製品デザインを見てみましょう。
- Can you take a look at this report?
まとめ
“Do you think you could” は、英語で丁寧に依頼する際に非常に便利な表現です。
相手に対して控えめで礼儀正しい印象を与えるため、ビジネスや日常会話で広く使われます。
このフレーズを使いこなすことで、英語での表現力が向上します。
もっとも効率的で効果が高い英会話学習法!
「シノドス式シンプルイングリッシュ」をはじめませんか?
たんに単語や文法、フレーズを記憶するだけでは、英語は話せるようになりません。
「簡単な英語なのに、その場でとっさに出てこない!」
「意見はあるのに、英語でうまく伝えられない!」
多くの学習者が抱えるこうした悩みの原因は、日本語で発想してしまうことにあります。
日本語で考えているかぎり、いつまでたっても英会話は上達しません。
では、どうすればいいのか?
カギとなるのは「語順」です。
英語の語順感覚を身につければ、自然に英語で発想できるようになります。
しかし、そのためには特別なトレーニングが必要です。
「シノドス式シンプルイングリッシュ」は、このために独自に開発された英語学習法です。
もしあなたが英会話でお悩みなら、この学習法を強くオススメします!