2024.12.31
“I’m sick of ” で「うんざりした気持ち」を伝える ~ 英会話の基礎知識42
いつもいつも完璧すぎるの、ほんともううんざりなんだよ。
➡ I’m sick of you being so damn perfect all the time.
(「デスパレートな妻たち」より、レックスがブリーに向けて)
“I’m sick of ~” は、「~にうんざりしている」「~が嫌でたまらない」という意味のフレーズです。特定の行動や状況、人物に対して強い不満や飽き飽きした気持ちを表現します。「もう我慢できない」「いい加減にしてほしい」というような強い感情を込めた表現ですが、文脈によって、軽い不満(冗談っぽい場合)から本気の怒りまで幅広く使えます。
・I’m sick of hearing the same excuses.
(同じ言い訳ばかり聞かされて、うんざりだよ。)
・I’m sick of working overtime every day.
(毎日残業ばかりでうんざりだよ。)
・I’m sick of eating the same thing for lunch.
(昼ごはんが毎日同じで飽き飽きだよ。)
もっとも効率的で効果が高い英会話学習法!
「シノドス式シンプルイングリッシュ」をはじめませんか?
たんに単語や文法、フレーズを記憶するだけでは、英語は話せるようになりません。
「簡単な英語なのに、その場でとっさに出てこない!」
「意見はあるのに、英語でうまく伝えられない!」
多くの学習者が抱えるこうした悩みの原因は、日本語で発想してしまうことにあります。
日本語で考えているかぎり、いつまでたっても英会話は上達しません。
では、どうすればいいのか?
カギとなるのは「語順」です。
英語の語順感覚を身につければ、自然に英語で発想できるようになります。
しかし、そのためには特別なトレーニングが必要です。
「シノドス式シンプルイングリッシュ」は、このために独自に開発された英語学習法です。
もしあなたが英会話でお悩みなら、この学習法を強くオススメします!